How to use AI as a Translator

This innovative course is designed to empower translators, giving you the skills to harness AI technology. Here's what you can expect:

✅ Create your own "Prompt library"

✅ Teach ChatGPT to create its own Prompts

✅ Create Glossary Charts that export to Word/Excel/etc

✅ Customize the Prompts to YOUR needs!

✅ Reposition yourself as a specialist in culture, language, and communication

Also includes:

✅ Uncertainty table (highlighting potential problem terms)

✅ Incorporation of online resources according to specialization

✅ Translation Prompt Code you can use

✅ Exercises you can easily follow for Glossary creation, Change of tone, etc.

Remember:
The enemy isn't A.I., it's the clients' attitude toward A.I. (and here we learn how to deal with it)

  • A.I. Code For Translators

    Take the full course at your own pace.



    P̶R̶I̶C̶E̶:̶ $̶1̶2̶9̶





    CURRENT PRICE:

    $47.00

    Start the Course now!

Course Introduction

Everything we cover can be performed with the Free versions of A.I. programs!


And remember:


💎 This course will allow you to increase productivity and stay AHEAD OF THE CURVE and competitive.


💎 This course is Self-Paced, so you can take it on your own schedule.


💎 The "Launch Discount" applies only to the first 50 people to enroll!


💎 Teach ChatGPT to create its own Prompts.


💎 You will be able to apply these lessons right away!


💎  Interested in Consultation and/or customized prompts? Contact me at [email protected]!


No need for extra software/apps/expenses

Remember, these are applicable to any A.I. program

“𝐀𝐈 𝐰𝐢𝐥𝐥 𝐫𝐞𝐩𝐥𝐚𝐜𝐞 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐣𝐨𝐛𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐲.”  🤖


Here’s the reality: AI is a tool 🛠️, not a sentient being.

While this tool can be extremely useful in the hands of a professional translator, it can be quite dangerous in the hands of an amateur who is not aware of issues with confidentiality, liability, hallucinations, etc.

Learn to master this tool and use it to Your Advantage!

Hi, I'm Robert!

I'm originally from Switzerland 🇨🇭, I served as Treasurer for the Carolina Association of Translators and Interpreters (CATI), was a member of the board for the Swiss Association of Charlotte, and I've been involved with Freelance translation for over a decade, both as a translator as well as an agency.

I've been a featured speaker at ATA-sponsored events, ProZ.com's Annual conference, as well as the New Zealand Society of Translators and Interpreters Annual Conference.

I started off working in banking in Switzerland, and then I received a Master’s degree (M.P.A.) from Cornell University in Finance. After this, however, I set out to build a career as a Freelance Translator and gradually set up my own Translation Agency, Lugano Translations.

Have questions?? Email me at: Course[AT]Luganotranslations[DOT]com

Sample Legal Translation Prompt

Includes:

✅ Translation Prompt Code you can copy and paste

✅ Draft Translation + Verification + Final Translation

✅ Uncertainty table (highlighting potential problem terms)

✅ Consultation of major EU, Swiss and United States legal dictionaries and resources

✅ Online consultation with translation dictionaries

✅ All steps are displayed for your review

✅ Contact me if you wish for specific online/offline sources to be applied!