If you speak a second language, You can earn money as a freelance translator! Act Now.

"I never imagined how simple it could be!"


Frequently Asked Questions

  • Who is this course for?

    This course is for anyone who wants to use their second language to earn money. You don't need experience as a freelance translator to take this course. We walk you through ALL the steps needed.

  • What will I learn in this course?

    This course is the Masterclass. You will learn everything, from A to Z, in order to earn a living from Freelance Translation. From Set-up, to finding your first clients, to getting picked for the job, to invoicing/keeping clients/etc. etc. Plus plenty of tips and tricks!

  • How long is the course?

    The Course is self-paced, so take it at your own speed! It does, however, give suggested time frames for getting started, so you can schedule accordingly.

  • For how long will I have access to the course?

    Once you sign up, you will ALWAYS have access to the course, including any future updates!

Hi, I'm Robert!

I'm originally from Switzerland 🇨🇭, I served as Treasurer for the Carolina Association of Translators and Interpreters (CATI), was a member of the board for the Swiss Association of Charlotte, and I've written several books on Freelance Translation.

I've been a featured speaker at ATA-sponsored events, as well as the New Zealand Society of Translators and Interpreters Annual Conference.

Year ago I worked in banking, market research, and received a Master’s degree (M.P.A.) from Cornell University in Finance. After this, I set out to build a career as a Freelance Translator and gradually set up my own Translation Agency, Lugano Translations.

Have questions?? Email me at: Course[AT]Luganotranslations[DOT]com

Course curriculum

  • 2


    • Day one: Resume, Photo and Specializations

    • Day two: Your website

    • Which Languages Should You Translate Into?

    • Extras for your Resume

  • 3

    Setting Up Your Accounts

    • Freelance websites (1 hour max per website)

    • Signing up for Upwork: a Walk-through

    • Translation Websites 1: A Proz.com Walk-through

    • Translation Websites 2 (1 hour max per website)

    • Translation agencies (1 hour max per agency)

    • How do Kudoz Points Help?

    • Update: Not sure how to start? Here are the first 5 steps I recommend

    • A bit more in depth about Translation Tests

  • 4

    Starting Strategy

    • Pricing

    • Working for Free

    • Some Strategies for Starting Out

    • Sample Application Letter

    • 3 Strategies for Sales Emails

  • 5


    • Active Marketing

    • Passive Marketing

    • Some General Marketing Strategies

    • Using LinkedIn for Marketing

    • Job alerts

    • Another way to Find Clients?

    • Update: An easy way to apply to agencies that are currently hiring

    • Where to find Translation jobs

  • 6

    Getting Paid: What to do after you are assigned a job

  • 7

    Tips and Tricks

    • Tips 1 - OCR (optical character recognition)

    • Tips 1b - OCR walkthrough

    • Tips 2 - Time Management

    • Tips 3 - Shares, Commissions, Rush jobs

    • Tips 4 - Apps I Recommend

    • Tips 5 - Your Support System

    • Tips 6 - CAT Tools

    • More on CAT Tools

    • Medium Article: CAT SCAM - How CAT Tools are being used by Agencies to cheat Translators

    • Tips 7 - Glossary and Translation Tips

    • Tips 7b - More Translation Tips

    • Tips 8 - 80-20 Rule

    • Tips 9 - Book Recommendations

    • Tips - Use the Sample Text to Stand out

    • Bonus - How to Find Good Translation Companies

    • Bonus - Going through Freelancer Emails

    • Bonus - What are other Translators Quoting?

    • Get a Freelance Translator Certification!

    • Linkedin Sales Navigator

    • Where you can get Translation Experience (also for your portfolio and reviews)

    • For the Long-Term: Specialize Specialize Specialize

    • How to be an Unsuccessful Freelance Translator

  • 8

    COVID Issues

    • Webinars

    • Webinars 2

    • Linkedin

    • Webinars (Extra)

  • 9

    Closing Remarks

This is the Practical, Actionable Course

"Graduates from Translation and Interpretation programs come out with outstanding academic knowledge, but very little to no practical experience." - Maria Scheibengraf , 'The Ugly Reality of the Translation Industry'

Get started now

Join over 4,000 students and counting!

See what Other Students have to say about the Course here below

Awesome course!

Alex Smirnow

The best translators course I've experienced so far. Although, I'm not a novice translator, I already can see that this course would have been an immense support when I had started out. As a professional translator I've learned a lot of those "tiny" details that make the big picture, ones that I've been missing while learning all by myself. Really useful links, useful hints and tips.

Guillaume Petit

Thanks to Robert's program,  I was able to seamlessly jump from an in-house translator position to a freelance translator career geographically free. Shortly after signing up with him, I got my 1st English to French translation task. 1900 EUR for 12 days work. Guillaume Petit - https://www.proz.com/translator/3483889

Mariana Perez Diaz

I feel more confident now with all of these tools. It is hard to start doing something you feel capable for without any guidance. Thanks for this course!

Stephan Dasse

Thanks, Robert. I am following all of your advice and it seems like they work faster than I thought. I have got a client who ask me to translate this website into French, a non-profit organization that needs me to translate a survey, and a few people who reached out to me for diverse reasons

Francesca Mazzanti

Hi Robert, thank you for this great course! I had never found so much useful information in a single online resource. I'm starting out as a translator and interpreter, I'll definitely put many of your tips into practice! :)

Robert, thank you so much for putting this course together, it is an amazing work!

Angela Roveda

I've been trying to become a professional translator for a while, but I didn't know where to start. Now, I feel like I have a chance competing with other professionals and actually make a living out of it. Robert, thank you so much for putting this course together, it is an amazing work!

just what the doctor ordered!

Daniel Steve Villarreal

Robert's course is just what the doctor ordered! ...  First-rate course, and I recommend it unhesitatingly for both novice and non-novice (I just made that word up!) alike.

Soledad Ortiz Cejas

"It was exactly what I was looking for because before the course I had a lot of information but no idea of how to get it organized. I feel more confident now. Muchas gracias. :D"

Yes, best online course I've taken.

Laura Ellen Pitson

The exact info I needed, delivered clearly and at the right pace to absorb it. Robert knows exactly what he's talking about, he's thought it all through and it shows. Thanks Robert

Patrícia Caixeirinho

I have studied translation and worked on it at a firm in the past, but have stopped translating professionally for another job. Since translation is my real passion, I am trying to figure out a way to start translating again. Learning some the tricks of the trade of doing it as a freelancer is just what I need right now. I believe this course is a great tool to help me start translating again at a professional capacity.